It didn't pan out that way. | ฉันไม่ได้ต้องการจะเลือกทางนั้น |
I just don't think it's gonna pan out for this summer. | ผมแค่คิดว่ามันจะไม่ใช่แผนในฤดูร้อนนี้นะ |
And I know that some of those business plans in the past didn't pan out... but this one is different, Dad. | ผมรู้ดีว่าแผนที่วางไว้หลายอย่าง มันไม่ได้ผล แต่คราวนี้มันต่างกันครับ |
What we initially sponsored didn't pan out. | สิ่งที่เราสนับสนุนมาตั้งแต่เริ่ม ไม่จบลงด้วยดีแน่ |
My plan didn't exactly pan out. | แผนของพ่อ มันไม่เป็นไปตามแผน |
Chinese contact didn't pan out. We're collecting personal stock. | ผู้ประสานงานคนจีนยังไม่เสร็จ พวกเราเลยต้องรื้อปืนส่วนตัวออกมาใช้ |
Sorry it didn't pan out. | โทษทีที่มัน ไม่จบลงด้วยดี |
Wherever there's a country that needs to be invaded for reasons that don't exactly pan out, I'll be there, too. | เมื่อไหร่ก็ตาม ที่มีประเทศ ที่เราต้องบุก ด้วยสาเหตุที่ฟังดูไม่ค่อยเข้าเค้า ผมก็จะอยู่ที่นั่น |
When we looked into it, the night that Choi Seon Young died, your alibi didn't pan out. | เราพบว่าคำกล่าวอ้างของคุณเกี่ยวกับคืนเกิดเหตุ ที่ ชอย ซึง ยอง ตาย มันไม่เป็นความจริง |
So the first lead didn't pan out. | แล้วการนำครั้งแรกไม่ได้เลื่อนออกไป |
One of these names is going to pan out. | หนึ่งในรายชื่อพวกนั้น จะต้องปรากฏออกมา |
The Spring Street address didn't pan out. | ถนนสปริงค่ะ ที่อยู่ยังไม่แน่ชัด |